Белая сказка - Коц Валентина
На землю небо расплескалось - Любовь,Володенко - Бледных
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. >>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Искренность - Александр Грайцер
Поэзия : Куст калины . - Николай Зимин Вечер . Тени . И не ясно
Все давно вокруг .
Но в душе моей прекрасно
У меня , мой друг ...
Потому что верю , знаю ,
Средь скорбей , тревог ,
В небеса , дорогу к раю ,
Мне укажет Бог ...
Публицистика : Воскресшее племя Израилево - Сокольников Олег
|