Мои грехи вели Иисуса на распятье,
Я предавал Его,крича:"Распни,распни",
Плевал в лицо бросая злобные проклятья,
Мои грехи-венца тернового шипы.
Ведь это я бил по щеке без сожаленья,
А Он же с кротостью сносил мои удары,
Кидая вслед Ему тяжелые каменья,
Жил наслаждаясь пленом мерзкого угара.
Моя рука в Его руку вбивала гвоздь,
Я насмехался:"Ну сойди с креста,Сын Божий,"
А Он с любовью:"Я лоза,ты моя гроздь,
И Я хочу чтоб на меня ты был похожий."
Его казнили ни евреи,ни Пилат,
А лично я Ему свой вынес приговор,
Он принял смерть,чтоб я был в вечности богат,
Оставив все свои грехи-убийца,вор.
Я распинал своею грешной жизнью Бога,
В том каюсь Господи,и верю Ты простил,
Ты Свет мой,Истина и Ты моя Дорога.
Мой друг!Проснись!А вдруг и ты Его казнил?
"Ибо печаль ради Бога производит
неизменное покаяние к спасению,
а печаль мирская производит смерть."
2 Коринфянам 7:9.
Александр Борисов,
Заречный Пензенская обл.Россия
Вся моя жизнь есть непрестанная борьба,
С лукавством сердца и с телесной ленью,
С холеной гордостью,что ходит за мной тенью,
И с равнодушьем у раскрытого окна
Вся моя жизнь-печальные стихи,
Корявые,бессмысленные строчки,
И точки ..............
Прочитано 1800 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.